Jul 16, 2012
May 17, 2011
งานสัมมนา “ก้าวสู่ปีที่ 10 โลจิสติกส์ พระจอมเกล้าธนบุรี1 ทศววรษโลจิสติกส์บางมด”
วันอังคารที่ 30 สิงหาคม 2554
ณ ศูนย์ประชุมแห่งชาติสิริกิต
...................................................................
12.30 – 13.30 น. ลงทะเบียนและชมผลงานนักศึกษา
13.00 – 14.00 น. โลจิสติกส์คลินิก พบปะพูดคุยกับนักวิชาการผู้มีประสบการณ์ด้านโลจิสติกส์ที่จะให้คำปรึกษาปัญหาโลจิสติกส์ในองค์กรของท่าน
14.00 น. คณบดีกล่าวต้อนรับผู้เข้าร่วมสัมมนา
ประธานสาขาวิชาการจัดการโลจิสติกส์กล่าวรายงานวัตถุประสงค์การจัดงาน
อธิการบดีมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าธนบุรีกล่าวเปิดการงาน
อธิการบดีมอบของที่ระลึกให้กับผู้สนับสนุนการจัดงาน
ความเป็นมาของสาขาวิชาการจัดการโลจิสติกส์ โดยรองคณบดีฝ่ายวิชาการ
วิสัยทัศน์ด้านการผลิตบุคลากรด้านโลจิสติกส์ โดยประธานสาขาวิชาการจัดการโลจิสติกส์
14.30 – 15.30 น. Human Resource Development in Logistics for AEC Era
Mr.Alan Miu, Managing Director
TNT Express Worldwide (Thailand) Co., Ltd.
15.30 – 15.45 น. Coffee Break
15.45 – 16.00 น. จับฉลากนามบัตรแจกของรางวัล
16.00 – 17.15 น. เสวนาในห้วข้อ “โลจิสติกส์กับการเตรียมความพร้อมเพื่อรองรับการเปลี่ยนแปลงของสังคมและเศรษฐกิจในยุควิกฤติ”
โดย คุณพจมาน ภาษวัธน์ คุณนพพร เทพสิทธา รองกรรมการผู้จัดการ และรองประธานอาวุโสการจัดส่งและการส่งออก บริษัท ปูนซีเมนต์นครหลวง จำกัด (มหาชน) คุณ ดำเนินการเสวนาโดย ผศ.ดร.พงษ์ชัย อธิคมรัตนกุล ผู้อำนวยการศูนย์ความเป็นเลิศด้านโลจิสติกส์ มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าธนบุรี
17.30 น. จบการสัมมนา
draft schedule
ร่างกำหนดการ
งานสัมมนา “1 ทศววรษโลจิสติกส์บางมด”
วันพฤหัสบดีที่ 15 กันยายน 2554
ณ ห้องแกรนด์บอลรูม โรงแรม.......
12.30 – 13.30 น. ลงทะเบียนและชมผลงานนักศึกษา
13.00 – 14.00 น. โลจิสติกส์คลินิก พบปะพูดคุยกับนักวิชาการผู้มีประสบการณ์ด้านโลจิสติกส์ที่จะให้คำปรึกษาปัญหาโลจิสติกส์ในองค์กรของท่าน
14.00 น. คณบดีกล่าวต้อนรับผู้เข้าร่วมสัมมนา
ประธานสาขาวิชาการจัดการโลจิสติกส์กล่าวรายงานวัตถุประสงค์การจัดงาน
อธิการบดีมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าธนบุรีกล่าวเปิดการงาน
อธิการบดีมอบของที่ระลึกให้กับผู้สนับสนุนการจัดงาน
ความเป็นมาของสาขาวิชาการจัดการโลจิสติกส์ โดยรองคณบดีฝ่ายวิชาการ
วิสัยทัศน์ด้านการผลิตบุคลากรด้านโลจิสติกส์ โดยประธานสาขาวิชาการจัดการโลจิสติกส์
14.30 – 15.30 น. Human Resource Development in Logistics for AEC Era
Mr.Alan Miu, Managing Director
TNT Express Worldwide (Thailand) Co., Ltd.
15.30 – 15.45 น. Coffee Break
15.45 – 16.00 น. จับฉลากนามบัตรแจกของรางวัล
16.00 – 17.15 น. เสวนาในห้วข้อ “โลจิสติกส์กับการเตรียมความพร้อมเพื่อรองรับการเปลี่ยนแปลงของสังคมและเศรษฐกิจในยุควิกฤติ”
โดย คุณพจมาน ภาษวัธน์ คุณนพพร เทพสิทธา รองกรรมการผู้จัดการ และรองประธานอาวุโสการจัดส่งและการส่งออก บริษัท ปูนซีเมนต์นครหลวง จำกัด (มหาชน) คุณ ดำเนินการเสวนาโดย ผศ.ดร.พงษ์ชัย อธิคมรัตนกุล ผู้อำนวยการศูนย์ความเป็นเลิศด้านโลจิสติกส์ มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าธนบุรี
17.30 น. จบการสัมมนา
Oct 26, 2007
Peace




#he2#ping2 means "peace or peaceful". Obviously, peace is something that the world really needs right now. 和平 is quite an official word for peace, e.g., world peace. But in Chinese, to have a peaceful life, or to be peaceful, we usually use this word: 平安(píng ān, "safe and sound, or being well"). Anyway, I chose to talk about 和平 because I know that this word is very popular for tattoo symbols. Note that 和 means "and" such as Tom 和 Jack (= Tom and Jack). 平 has many meanings such as "flat, equal, normal, and peace" as listed below.
| 平 | ping2 | flat, to draw |
| 平安 | ping2 an1 | safety, safely |
| 平常 | ping2 chang2 | ordinary |
| 平等 | ping2 deng3 | equality |
| 平方 | ping2 fang1 | square as in square foot, square mile |
| 平静 | ping2 jing4 | peaceful |
| 平均 | ping2 jun1 | equality, average |
| 平时 | ping2 shi2 | peacetime |
Labels:
Intermediate,
tattoo
2
comments
Oct 25, 2007
Chinese tattoo
Also, I just know that the word 纹身 means tattoo in English. Here (chinese-tattoos-designs.com) is another "commercial" website providing service of designing Chinese tattoos with accurate meaning run by real Chinese.
Labels:
interesting websites,
tattoo
1 comments
Flower




#hua1 or huā simply means "flower". This Chinese character has 2 component. The upper part is
(cao3, "grass") appearing on top of many characters related to flowers and plants. The lower part
(hua4, "to change; to transform") appearing here to make the sound of this word. Many times, the pronunciation of Chinese words can be derived from one of its components. To be exact, at least one part of its components will hint the meaning, while one of the other components will hint the pronunciation.
=
+
Labels:
basic character,
tattoo
0
comments
Electricity


#dian4 or diàn means "electricity". This character is like a line of lightning coming from the sky to the ground or land (as in 田 tian2). You will probably see this word very often.
Labels:
basic character
0
comments
Love


Do you think what will happen if the world has no love.
# ai4 or ài means "Love". Today word is one of the most popular Chinese characters of all time. You probably know this phrase : 我爱你 (I love you = wǒ ài nǐ = wo3 ai4 ni3). Don't say this to the strangers with opposite sex. For those who look for a simple but meaningful Chinese word for tattoo, 爱 is highly recommended.
Labels:
basic character,
tattoo
0
comments
How to write Chinese in computer
How to type Chinese on the computer must be one of the biggest challenge for any Chinese learner. There are many ways to do so. In this post, I will describe many ways to write Chinese in your computer.
1. If you have internet connection and know Pinyin, you can visit 2 websites:
- Cozychinese.com: This web is for English speakers.
- http://us.dict.cn/ime/ : This web is for Chinese.
2. If you do not have internet connection, you may need to install some software like NJstar. I will explain in this post later or you can google it now.
Labels:
interesting websites
0
comments
Oct 24, 2007
Free Chinese test at ChineseHour.com

In less than 20 minutes, you can test your Chinese proficiency from Chinesehour.com (go to the main page and look for "Free Placement Test" at the middle of right column). I already did the test and my level is Upper-Intermediate (Vocab 70%, Characters 80%, Listening 80%, and Grammar 90%). I should have scored 100% in all parts. Ha ha ha. This website provides many online Chinese courses and many useful information for Chinese learners in its blog section.![[Pic104.gif]](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIIoGIVeEYYx74MHTIeK4VhNEqCMBonxXYtzI_Dh8fIu45NOjmXuXvncpvsRcwV9iF7w5gfWewnPMkrS5hF7QSCJ4Fv92adcB9A3KxwLBG0InkyO5-XkgmArllnPU8Nh8GykM2QK6ULLJf/s1600/Pic104.gif)
Labels:
interesting websites
3
comments
Pinyin and how to pronounce
Pinyin is a pronunciation system for Chinese Mandarin. Every new learner must know how to say each pinyin. This post will contain all related information about pinyin.
- Learn how to pronounce pinyin (no tone) with China-8.com
- Learn how to pronounce pinyin WITH TONE via Ocrat Mirror
- Comprehensive information about pinyin at Pinyin.info
- Automatic script to convert pinyin tone number to tone marks (pin1yin1 to pīnyīn)
Labels:
interesting websites
0
comments
Black Man in China


If you wonder how it feel like to live in China, this black man in China can surely tell you how it feel. Enjoy the lively video clips from his website visiting Shaolin temple, eating Chinese food, and chatting with Chinese people! His videos are hilarious. He seems to have lots of fan.
Labels:
interesting websites
0
comments
Tiger

Now, this Chinese word means "tiger (lao3 hu3)". It doesn't mean an "old" tiger even though lao3 = old and hu3 = tiger.
Note that this word is pronounced as lao2 hu3, not lao3 hu3 since there are two words with the 3rd tone. So the first word will be pronounced as the 2nd tone. That is, from lao3 to lao2. Other example, such as 你好 (meaning "hello", ni3 hao3) pronounced as ni2 hao3.
Labels:
Intermediate,
tattoo
0
comments
Thunder


#lei2 means thunder. This Chinese character is very straight forward and easy to remember. Since thunder usually appears when there is "rain (雨 yu3) over a land (田 tian2).
Please remember how this word is constructed, because there are a number of Chinese characters that are constructed in the same way (something on top of something).
Labels:
Intermediate
0
comments
Old people

No one want to be the "old people" (lao3 ren2). The 1st letter is lao3 (old), and the 2nd letter is ren2 (people, person). Chinese people believe in seniority. So we will respect the elderly people who definitely have more experiences and better understanding of life. This word is of hsk2 level.
Labels:
Intermediate
0
comments












